Florian Zeller
Elu
on nauding
Euroopa
romaan
Eesti
Raamat 2014
Sari "Nüüdisromaan"
124
lehekülge
Tõlkinud
Jana Porila.
Toimetanud
Aili Saks
„Elu
on nauding“ on 1979.a. sündinud prantsuse
kirjaniku Florian Zelleri 2012. aastal ilmunud viies romaan. Florian Zeller on abielus kauni näitlejannaga Marine Deltermega.
Nii kaunis paar, et pean pildi lisama. Autor sai 2004.a. oma kolmanda raamatu eest Prantsuse kirjandusauhinna Prix Interallié, mida antakse välja alates 1930.a. Auhinna nominentide nimekiri on pikk, tuttavad nimed vaid mõned: Armand Lanoux, Frédéric Beigbeder , Michel Houellebecq, Philippe Djian Sébastien Japrisot .
Tahaksin prantsuse kirjandust rohkem lugeda, see rebib lugemise rutiinist välja.
Tutvustuses raamatu tagaküljel on ära toodud romaani sissejuhatav lause: "Lugu lõpeb seal, kus kõik lood peaksid lõppema- voodis."
Tahaksin prantsuse kirjandust rohkem lugeda, see rebib lugemise rutiinist välja.
Tutvustuses raamatu tagaküljel on ära toodud romaani sissejuhatav lause: "Lugu lõpeb seal, kus kõik lood peaksid lõppema- voodis."
Nii
arvangi lugema asudes, et tegu on tänapäevase armastusromaaniga.
Armastuslugu
on tõesti olemas, võrdlemisi triviaalne, kuid probleemid, millega autor selle armastusloo taustal tegeleb, on tõsised ja ajastule omased.
Tegu on y-generatsiooni sotsiaalse käitumise uurimusega..
Kolmekümne aastased Pauline ja Nicolas on koos olnud kaks aastat. Paaril on ilusaid ühiseid mälestusi, kuid paraku on esmane kirg ja uudsus haihtunud. Lugeja saab möödunud kirest
aimu Nicolas jutustuse kaudu. Romaani esilehel on Nicolas ja Pauline küll
koos voodis, aga mehe kujutlustes on vahekorra
ajal Pauline kõrval veel teine naine.
Nicolas
elab unistuse nimel saada kuulsaks stsenaristiks, ta ei kahtle, et see aeg
tuleb. Nicolas vajab tunnustust ja naudinguid, ta ei suuda leppida mõttega ,et tuleb elada ühe
partneriga terve elu. Nicolas mõtiskleb: "Ta armastab Pauline,i. Ent kas
saab mees seksuaalselt rahulduda üheainsa naisega ? Mõnikord on tal tunne, et
see võrduks maailmast loobumisega, ja ühtlasi, jah, elamisest loobumisega."
Oma probleemile ei näe Nicolas ühtegi head lahendust ja stsenaristina
koostab ta võimalikest valikutest neli stsenaariumi: romantiline,
sentimentaalne, dramaa-tiline ja väikekodanlik. Raamatus on need
lahti kirjutatud.
Pauline on kosmeetikafirma töötaja, kellel terendab ees karjäär samas firmas, suuri unistusi tal ei ole. Autor mõtiskleb Milan Kundera järgi, et Pauline viibib oma mõtetes kõige rohkem minevikus (nostalgiline) ja tulevikus (muretseja) . Tänases päevas teda palju ei kohta, nautleja ta ei ole. Pauline seab armastuse pjedestaalile, õnnelik olemiseks vajab ta kindlustunnet tuleviku suhtes, selles et teda maha ei jäeta. Kui kindlustunnet jääb väheks, on ta valmis suhte lõpetama.
Romaani tegevusajas viibib paar n.ö. suhte mugavus-tsoonis, mis on ühtlasi kooselu kõige haavatavam periood. Suhtes ei ole enam muud avastada kui ehk mõni läbiproovimata poos ning loogiliselt läheneb aeg, kui on aeg muretseda laps.
Raamat on jagatud 3 peatükki.
I
peatükk "Ood rõõmule".
Lugeja
kohtub Pauline ja Nicolasiga kui nad elavad väikeses korteris Montparnasse
linnaosas. Teine naine Sofia, hedonistlik femme fatale on olemas, kuid Nicolas piirdub mõttepatuga.
Lk. 9 Pauline’iga armatsedes ei
juhtu see esimest korda , et ta kujutab endale ette teisi naisi (seda tehes
sulgeb ta silmad, nagu kardaks truudusetusega vahele jääda, ja ettekujutatu
filmilint saab vabalt silmalaugude all joosta). Kindla peale ie ole ta ainuke,
kes enam või vähem fiktiivsetest kujudest uut stiimulit otsib. Sest kui ta
mäletab meeleliigutusega elu seda etappi, kui maailm kujutas endast erutust
ilma rahulduseta (kõik need teismelise –aastad, kui ta vaatas naisi, kuid ei
saanud neile läheneda), kardab ta nüüd vastupidiselt sulgumist maailmasse, kus
rahulduses puudub erutus (kooselusse).
Autor soovib lugejat veenda meeste ja naiste erinevuses. (Eks naised teavad ja aktsepteerivad seda, aga mitte enda kooselus.)
Autor soovib lugejat veenda meeste ja naiste erinevuses. (Eks naised teavad ja aktsepteerivad seda, aga mitte enda kooselus.)
II peatükk "Ohverdus."
Algab
see peatükk Helmuth Kohli ja Francois Mitterand 22. sept. 1984. suurejoonelise kohtumisel Verdunis vahetatud käepigistusega – hetk ,mis muutub
surematuks ja kujutab ajalooraamatutes endast prantslaste ja sakslaste
leppimise sümbolit: „Nüüd on prantsuse
–saksa paar vastupidav. Truudusemurdmist ei tule. See on kogu eluks. Olid
halvemad ajad, nüüd tulevad paremad. Mitte miski ei suuda neid lahutada. Sest
nad armastavad teineteist."
Aga
probleemid tekivad. Selles peatükis Victoria. Pauline asub kahtlustavalt –kurnavalt
Nicolas sms-e ja e-kirju uurima.
III
peatükk "Türannia".
Lootusrikas
ja unistusterohke lapse ootamise aeg ja lapse sünd, kolimine suuremasse korterisse äärelinna, lahkuminek ja
Ana.
Laps on Pauline plaan Nicolas endaga siduda. Aga plaan hakkab töötama tema enda vastu, sest laps ei seo neid tugevamini.
Laps ei mahu õieti kummagi ellu. Paulinel vähendab laps karjäärivõimalusi ning
Nicolas peab loobuma unistusest, et teha "tavalist" tööd perekonna
ülalpidamiseks. Isikliku vabaduse piiramise pinnalt tekivad etteheited
teineteisele. Laps nõuab ohvreid, vastastikusi järele-andmisi ja isikliku
vabaduse piiramist. Autor räägib palju vanemate „ohverdusest“ laste nimel, kuid peategelased kuuluvad generatsiooni, kellele see mõte on võõras.
Selles
peatükis hakkab Nicolas mõtlema vananemisele.
Lk. 85:" Katse defineerida tegusõna „vananema“
Kolmekümneaastaselt on
teoreetiliselt jäänud sama palju asju veel elada kui on juba läbi elatud, sama
palju eespool kui selja taga- see tähendab: sama palju lootusi kui mälestusi.
See on habras tasakaal, mis ei jää püsima. Vähehaaval saab mälestuste kogum
lootuste kogumist võitu. Sellest vaatepunktist on vananemine nähtamatu
ümberpaiknemine nende kahe kogumi vahel. Mis edasi , seda harvemaks jääb
lootus, samas kui mälestusi sisaldav paun muutub äärmiselt rakseks. Tegelikult
nii raskeks, et rebeneb lõpuks lõhki. Mälu lekib igalt poolt välja. Lekib kuni
kaob sootuks."
See
on see „päev mil saadaks kolmekümneseks"lastehaigus. Aga kõigega siin raamatus
ei peagi nõus olema, ka 60+ olemas plaanid, unistused ja lootus, aga noorena ei saagi/peagi seda mõistma.
Autor
otsib võimalikke lahendusi Euroopa Liidu
ajaloost. Meenutab korduvalt juba tsiteeritud Kohli ja Mitterand käepigistuse
kõrval ka nn. „ Euroopa Liidu isa“ prantsuse riigitegelast Robert Schumanni.
Lk.
123 : "Siis meenutan ma viimast korda
Robert Schumani esimest kõnet, milles ta kasutas sõna „leppimine“. On olemas
teine võimalus, mida nimetatakse „andestamine“. Ja ma ei tea, miks Pauline ja
Nicolas, kelle kuriteod on tegelikult tibatillukesed, ei ole selleks enam
võimelised. Ilma andestuseta surub vihavaen peale oma kivise valitsuse ja nad
ei saa enam kohtuda: Nicolas ’kergus tähendab Pauline’i jaoks reetmist, ning
tema lootus armastusele sulgub tema ümber nagu lõks. Pauline ei mõista tema
kartust jääda maailmast ilma ja Nicolas ei saa aru Pauline’i hirmust
mahajätmise eest. Mitte hetkekski ei näe nad teineteist sellisena , nagu nad
tegelikult on , ega astu sammugi teineteise poole. Ei ühtegi liigutust- mitte
midagi sellest, mida hoolivuseks nimetatakse. Ometi ajalugu õpetab seda."
Ajaloo õpetust jagab autor ohtralt, asjata ei ole raamatu alapealkiri Euroopa romaan. Euroopa ajaloo abil soovib autor
näidata, et murrangulised sündmused ajaloos omavad mõju ka üksikisikute eraelule. See, mis
toimub riikidega, toimub ka paaridega: ühinemised, lahkuminekud, leppimised, andestamised.
Zeller
otsides vastust noore põlvkonna individualismile Euroopa ajaloost toob näite Euroopa Liidu hümni otsingutest. Ükski keel ei
olnud kõigile vastuvõetav, lõpuks valitakse Beethoveni „Ood rõõmule“ Fr.Schilleri sõnadele. Nüüd jõuavad osalised selleni, et hümn tuleb
tõlkida kõigi asutajate keeltesse. Aga
miks siis üldse ühine hümn? Lõpuks lepitakse kokku, et Euroopa hümniks saab Beethoveni
viisi instrumentaalne vorm.
Zeller
on Pauline ja Nicolase loosse pikkinud hulgaliselt viiteid anekdootlikele ja
tõsielulistele juhtudele ajaloost ja hulgalisi tuntud ja mulle tundmatuid ajaloolisi
iskuid : Milan Kundera, Emil Cioran (Rumeenia
filosoof), Eugène Ionesco, Michel Leiris (prantsuse kirjanik), Beethoven, Ludwik Zamenhof (esperanto leiutaja), Jean
–Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Jean- Luc Godard
(prantsuse filmi-rezissöör), Roberto
Rossellini, Brigitte Bardot, Jonathan Littell (prantsuse kirjanik, Stanley
Kubrick, Arthur Schnitzler, André Breton, Lenin, Hitler, Napoleon, François Mitterrand
ja Helmut Kohl. Ja see ei ole täielik loetelu. Sulgudes "kes on kes" märgitud nende kohta, kelle nimi mulle täitsa võõras.
Mulle selline entsüklopeediline lähenemine meeldis. Enne on palju öeldud ning teinekord on viitega nimele või loole võimalik öelda
rohkem kui ise kirjutada.
Tõenäoliselt
tõlgendab autoriga samasse põlvkonda kuuluv lugejaskond raamatut teisiti kui mina, aga „Elu
on nauding“ on vägagi loetav romaan.Ühe
õhtu raamat: lühike, lühikesed laused ja peatükid; tegevus on dünaamiline, ühte
kohta ja ühte päeva ei jääda toppama. Lühikesed
dialoogid, pikad monoloogid pole Y-generatsioonile tõenäoliselt omased. Stiil
terav, vaimukas ja informatiivne.
Väga
hea tõlge.
Muusikaline kujundus: Beethoven „Ood rõõmule“.
Nicolas
ja Pauline’i suhte hümn: Lou Reed „Perfect Day“.
Lou Reed on seda laulnud kontserdil koos Luciano Pavarottiga, selle siia riputangi.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar