Rein
Raud
„Täiusliku
lause surm“
Mustvalge
Kirjastus 2015
175
lehekülge
Kui
püüaksin raamatut mingisse kategooriasse paigutada, siis oleks see
ilukirjanduslik mälestuste raamat, õigem oleks vist ilukirjanduslik romaan,
milles on kasutatud autori isiklikke
mälestusi.
Loodan,
et on tulemas veel raamatuid, milles püütakse mõtestada nõukogude aega ja selle lõppu Eestis. Sellest ajast tulijad
on nüüd piisavas kauguses ning need, kes seda aega ei näinud, hakkavad tasapisi
selle vastu huvi tundma, kasvõi selliseid raamatuid lugedes nagu „Täiusliku
lause surm“.
Siin
mõned iseloomulikud katkendid, mis mulle
meeldisid:
Lk.
23 „Ei olnud nii, nagu toona nägi võim:
üksikud , väikesed, katkised inimesed on võtnud omaks tema ühendava, suurendava
,tervendava nägemuse õnnest ja oma ajaloolisest saatusest teise keele
kõnelejana, teiste sõdade võitjana. Aga see ei olnud ka nii, nagu on tore
mäletada praegu: iga tuha all hõõgus uhke tuli , valmis suureks leegiks
lahvatama esimese korraliku pasunahääle peale. Oli vaikne sõda, jah, see oli
küll, aga nii vaikne, et ka kõige ärksam kõrv võis kohati unustada tema
kahurite kõmina ning isegi targad onud välismaal olid omavahel ära otsustanud:
need seljad on nii paindus, et enam sirgeks ei tõuse“.
Lk.
101 „Kirjutan, ja kogu aeg sama asi. See kahe maailma piir.
Ma tean, et mu laste jaoks on Nõukogude Eesti vähemalt sama võõras kui mõni
kauge planeet. Olgu nii. Ma saan sellest aru. Ja parem ongi. Või ja
viinatalongid on ju ka tänasest päevast kaugemal kui sõda minu lapsepõlvest.
Samas neile, kes mäletavad,
pole kluigi palju vaja, et käivitada seda aega uuesti, kõigi tema lõhnade ja
häältega, mis muidu jäävad tasapisi nõrgemaks, aga ikkagi. Teised jälle, kes
ise pole siis olnud, ootavad rohkemat. Ja võib-olla pettuvad, kui ei näe seda,
mida justkui peaks: majasuurusi Lenini pilte, tühjade lettidega poode ja
tänavatel Nõukogude sõdureid , kes teevad katki prillidega poisi viiuli.“
Mulle
meeldis ja lugesin huviga. Autoril on ilus ja rikas eesti keel, huvitavad mõtted
ja võtted nagu vahetekstid „aknakestes“ ja tühi lehekülg „täiusliku lausega“
või see autoritekstis alatasa korduv „parem
ongi“. Raamatus on romantikat ja
põnevust.
Kuid erilist
muljet see raamat mulle siiski ei
avaldanud nagu näiteks, küll hoopis teisest ajast kirjutatud Ene
Mihkelsoni „Katkuhaud“ või Sofi Oksaneni „Puhastus“, mis sõna otseses mõttes
rabasid. Minu jaoks oli romaan võrdlemisi vaoshoitud ja tasakaalukas, kirge oli
vähe, vihjeid palju. Võib-olla on see aeg ikka veel liiga lähedal või ootan ma
liiga palju. Puudus ka selline läbiv sündmus, mida raamatust meenutada. Ja sellest ei saanud ma ise ka aru, miks mulle "Salamise sõdurid" rohkem meeldisid, miks teise rahva probleemid rohkem paelusid.
Lugeda
soovitan kõigil ja ühinen kiitustega Asko Künnapile kujunduse eest, seda
lihtsalt paneb tähele.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar