Greame
Simsion
Naiseotsing
Eesti
Raamat 2014
Sari
Nüüdisromaan
239 lehekülge
239 lehekülge
Inglise
keelest tõlkinud Eva Velsker
Toimetanud
Hille Lagerspetz
See
raamat pani mind naerma, südamest ja kõva häälega. Samal ajal tiksus peas mõte, kas ikka sobib naerda: peategelane on Aspergeri sündroomiga
geneetikaprofessor ning raamatu koomika tuleneb situatsioonidest, kuhu ta satub sotsiaalse suhtlusvõime häirete tõttu.
Aspergeri sündroom on
arenguhäire, mis puudutab sotsiaalse informatsiooni töötlemist. Seega ei suuda
nad näiteks tajuda mitteverbaalset osa sõnumist, metafoorset kõnet, mõista vestluskaaslase
tundeid tema näoilmete põhjal jne.
Sain süümepiinadest lahti kui
lugesin autori saatesõna romaanile, mis
originaalis kannab nimetust „Projekt Rosie“. Greame Simsion eesmärk oli kirjutada komöödia. Autor, erialalt IT
spetsialist, õppis Royal Melbourne University
of Technology /RMIT/ romaani ja stsenaariumi kirjutamise kursustel .
Autori
selgitusel on raamat kirjutatud screwball-
komöödia parimate põhimõtete järgi. Screwball komöödia on üks Hollywoodi
komöödia liike , mis põhineb isiku veidrate või kummaliste harjumuste koomikal.
Romaani
järgi on valmimas ka film.
Autori
eesmärk, kirjutada hea komöödia, tuleb tunnistada 100 % täidetuks. Raamat on tempokas ja vaimukas, kergelt loetav kuigi alguses võib häirida peategelase teaduslik keelekasutus, kuid sellega harjub ära. Lugu on kirjutatud sooja inimliku huumoriga,
selles ei ole häbistavat, kurja ega alandavat naerutamist. Pigem süvendab raamat
lugeja empaatiat inimeste suhtes, kes on teistmoodi.
Kinos
nimetaksin lugu romantiliseks komöödiaks. Näpuotsa täis põnevust, paras-jagu armastust,
rohkesti nalja, mis kohati kaldub farssi.
Sisust:
Aspergeri sündroomi all kannatav geneetikaprofessor Don Tillman otsib range ja
põhjaliku küsitluslehe alusel naist , elukaaslast, kes vastab kõigile tema
kõrgetele nõudmistele. Juhuslikult satub tema teele kaunis Rosie, kes vajab geneetikaprofessori abi oma bioloogilise isa otsingul , kuid ühegi
parameetri järgi ei vasta Doni nõudmistele. Raamat on sellest, kuidas perfektset
elukaaslast otsivast Donist ja oma "tõelist" isa otsivast Rosiest saab lõpuks paar.
Don
Tillman on huvitav ja värvikas tegelaskuju, lähiaja loetust teist sellist tegelast ei meenu. Ise tutvustab Don end nii:
Lk.
8 "Gene ja Claudia püüdsid mõnda
aega mind naiseprobleemi juures abistada. Kahjuks põhines nende lähenemine
tavapärasel kohtamisparadigmal, mille olin varemini hüljanud põhjusel, et edu
tõenäosus ei õigusta pingutust ega negatiivset kogemusi. Ma olen kolmekümne
üheksa aastane, pikk, heas vormis, intelligentne, suhteliselt kõrge staatusega
ning dotsendina keskmisest kõrgema sissetulekuga. Loogiliselt peaksin olema
atraktiivne mitmekesisele naistevalimile. Loomariigis oleksin järglaste
sigitamisel edukas.
Kõigest hoolimata on minus
midagi, mis tundub naistele väheveetlev. Mul ei ole kunagi olnud kerge sõpru
leida, ja näib, et selle probleemi põhjustanud puudused on mõjutanud ka mu
katseid romantilisi suhteid luua."
Oma naisprobleemile leiab Don Tillman sellise lahenduse:
Lk. 20 "Küsimustik! Täiesti
ilmne lahendus. Eesmägipäraselt koostatud, teaduslikult valiidne vahend, mis
hõlmab parimaid mooduseid, et välja sõeluda ajaraiskajad, lohakad,
jäätisediskrimineerijad, visuaalse ahistamise üle kaebajad,
kristallkuuluvahtijad, horoskoobilugejad, moesõltlased, usufanaatikud, veganid,
spordijälgijad, kreatsinistid, suitsetajad, teaduslikult kirjaoskamatud,
homoöpaadid, jättes ideaalsel juhul alles täiusliku partneri või realistlikult
võttes kontrollitava lõppnimestiku kandidaatidest."
Kreatsinist peaks olema isik, kes ei toeta Darwini evolutsiooniteooriat.
Kreatsinist peaks olema isik, kes ei toeta Darwini evolutsiooniteooriat.
Naerukoht ka:
Lk.
126 Rosi avas taksoukse. Ma soovisin, et
ta lahkuks. Aga tal oli veel midagi öelda.
„Don, kas ma võin midagi
küsida?“
„Üks küsimus.“
„Kas ma sinu meelest olen
kütkestav?“
Gene ütles mulle järgmisel
päeval, et olin valesti aru saanud. Aga teda ei olnud taksos koos maailma
kõige ilusama naisega pärast täieliku sensoorse üle-koormuse õhtut. Ma arvasin,
et sain hästi hakkama. Ma tahtsin Rosiele meeldida ja mul oli meeles tema
kirglik väide, et mehed kohtlevad naisi objektidena. See oli katse tuvastada,
kas ma näen teda objekti või isikuna. Enesest mõista oli õige vastus viimane.
„Ma ei ole õieti tähele
pannud“, ütlesin ma maailma kõige ilusamale naisele.
Raamatu lõpp vajub ära, lugeja on juba aru
saanud, kuidas „tõelise isa „ otsingud lõpevad, aga kirjanik keerutab ikka veel
teema ümber, pakkudes kunstlikuna tunduvaid arenguid.
Lõpupoole
naerukohti ka enam nii palju ei ole ehk see, mis raamatu esimeses pooles naerutas, enam ei toimi
Kellele
raamatut soovitada: ei ole klassikaline armastusromaan ja põnevusromaani jaoks on
põnevust vähe. Sihiteadlikult konstrueeritud komöödia, saab tõeliselt naerda ja kuigi
lõpp vajub ära, võib kokkuvõtteks öelda, et romantiline ja liigutav raamat, väga
tõhus puhkuse- ja lõõgastuslektüür.
Raamatu
lõpus hakkab peategelane kuulama oma isa lemmikmuusikat, mille saatel ta üles
kasvas. John Sebastiani "Darling Be Home Soon", siin Joe Cockeri esituses, mis oli mulle vastuvõetavam kui originaalis „Slade'lt":
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar