Georg Friedrich Händel
„Rinaldo „
Ooper
kahes vaatuses
Giacomo Rossi libreto Aaron Hilli ja Torquato
Tasso järgi
Maailmaesietendus 24. veebruaril 1711 Londoni
Queen’s Theatre’is
Esietendus Rahvusooper Estonias 18. septembril
2014
•Lavastaja:
William Relton (Inglismaa)
•Kunstnik:
Cordelia Chisholm (Inglismaa)
•Valguskunstnik:
Johanna Town (Inglismaa)
•Liikumisjuht:
Kati Kivitar
•Dirigent: Andres Mustonen
Osades:
Annaliisa Pillak -Rinaldo, ristirüütel,
kangelane
Mati Turi -Goffredo, kristlaste väepealik,
esimese ristisõja juht Heli Veskus -Almirena, Goffredo tütar
Aare
Saal- Argante, saratseenide kuningas Jeruusalemmas
Kristel
Pärtna -Armida, nõid, Damaskuse kuninganna, Argante armuke
Kadri
Kipper, Olga Zaitseva -sireenid
Märt
Jakobson -võlur
•Roman
Chervinko- Eustazio, Goffredo vend
Kaire
Kasetalu, Xenia Rudakova, Katrin Kreutzberg- Armida fuuriad
Mulle meeldib Händeli muusika. „Rinaldost
„ on pärit üks Händeli kuulsamaid aariaid, Almirena aaria „Lascia ch’io pianga“ (Laske mul nutta) . Selle aaria kohta kirjutatakse kavas, et esietendusel
laulis seda Isabella Girardeau, kes oli publiku nõudmisel sunnitud numbrit nii
palju kordama, et teatri juhtkond pani järgmisel õhtul välja sildi:“ Liiga
paljude korduste tõttu muutub ooper igavaks, seetõttu on lauljatel keelatud
aariaid üle ühe korra korrata“.
Estonia etenduses laulis aariat kenasti
Heli Veskus.
Järgnevas videos aga kontratenor Philippe Jaroussky "Lascia
ch'io pianga"
Nii aga kõlab sama aaria kauni naishääle
Renée Fleming esituses.
Kelle laul meeldib?
Damaskuse kuningannat Armidat laulis Estonias
Kristel Pärtna, kes oli suurepärane. Etendus tõmbenumbriks oligi
Kristel Pärtna Armida oma fuuriate ja sireenidega: hoogsad tantsunumbrid,
efektsed kostüümid, valgustuskunstniku suurepärane töö.
Tänases „Postimehes“ kirjutab Alvar Loog
„Kangelaslugu veavad pahad“, kel Postimees käib, võivad lugeda. Minul lugemata,
internetis on artikkel tasuline, aga pealkirjaga olen 100
% nõus.
Ooperi
peategelane peaks justkui olema Rinaldo- ristirüütel ja kangelane, nagu kavas
kirjas. Aga see, kes terve etenduse ajal lavale ei tulnud, oli kangelane.
Annaliisa
Pillak on küll hea laulja ja laulis ilusti, aga kangelast ei sündinud.
See
võis olla ka lavastaja poolt taotluslik, aga mina tundsin õilsast kangelasest
puudus. Laval loivasid ringi sõjaväelase vormis kohati koomilised mehed, jõid ohtralt
teed. Üks neist, Rinaldo tõttas armastatud Almirenat päästma, andis järgi
sireenide
kutsele ja võitles kurja kaunitari
Armida pealetükkiva armastusega. Võitlus soovimatu armastusega jäigi Rinaldo suurimaks võiduks.
„Julius
Caesaris“ mind naispeaosatäitja ei häirinud, siin küll.
Väga
efektne lavastus „Estonias“. Lavaseinaks mängulaud, laval täringud ja mitmes variandis redelid, pikemad
ja madalamad. Olin eelnevalt kultuurisaateid vaadanud, seega teadsin, et „Rinaldo“
on lavastatud lauamängu (Inglismaal "Maod ja redelid", meil
tsirkusemäng) kontekstis. Selline lähenemine
andis põhjust mitmele huvitavale
stseenile redelitega. Huvitav võte oli kristlastest ja saratseenidest sõdalaste
ja halastajaõdede rollides laste kasutamine. Laste kasutamine lööb alati
nunnumeetri üles, kuigi lapsed laval relvastatult sõdimas on küsitav.
Õnneks lahingupilt lahendati valguskunstniku abil ja alles lõpuks avanes
lahinguväli kõigi langenud noorte sõdalastega. Laste kasutamine andis sündmustikule
juurde uue mõõtme: väikesed inimesed, kelle saatus ei läinud korda
väepealikele. Muuhulgas võimaldas laste kasutamine ka solistidel laval esile tõusta, tavalise koori kasutamisel
jäänuksid nad varju.
Minu lemmikooper Estonias „Rinaldo“ ei
ole. Teist korda seda vaatama nagu „Julius Caesarit“, ma ei lähe.
Kui üldmulje lühidalt kokku võtta-
siis operett Händeli muusika saatel. Minu diletantliku arvamuse kohaselt oli ka orkestri tempo selline
operetlik.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar