2. veebruar 2015

Jonas Jonasson. "Kirjaoskamatu, kes päästis Rootsi kuninga"

Kirjaoskamatu, kes päästis Rootsi kuninga.
Jonas Jonasson
Tõlkinud Kadri Papp
Kirjastus Varrak
2014 
299 lehekülge









Jonassoni teine romaan, "Kirjaoskamatu, kes päästis Rootsi kuninga " (originaalkeeles "Analfabeten som kunde räkna"- „Kirjaoskamatu, kes oskas arvutada“), ilmus rootsi keeles septembris 2013 ning tõlgiti kohe ka teistesse keeltesse. Google andmetel raamat Jonassoni esimese raamatu „Saja aastane, kes hüppas aknast välja ja kadus “ edu ei korranud, aga see oli ka liiga suur tulemus: juuni 2014 seisuga üle 6 miljoni eksemplari.  
Uue raamatu peategelane on Lõuna-Aafrika naise Nombeko Mayeki  ja tema kaaslaste seiklused Lõuna-Aafrika Vabariigis ja Rootsis. Kusagil raamatu keskpaigas mainitakse ka Tallinna.
Lühidalt võib raamatu kohta öelda- pöörane. Lugu, mida jutustatakse on nii  ebatõenäoline kui veel olla saab. Aga raamat ei ole nii lustakas, lõbus  ja naerma-ajav  kui „Saja aastane ,kes hüppas aknast välja ja kadus“. Aga siiski väga huvitav lugeda!
Mõne mõttes on "Kirjaoskamatu, kes päästis Rootsi kuninga " lihtne nagu muinasjutt: kes on targad, on seda  täiuslikult, kes on rumalad, on seda jäägitult.  Tegelased armuvad  esimesest silmapilgust ja on truud lõpuni.  Tegevus algab Lõuna Aafrikas Johannesburgi  mustade linnaosas  Sowetos. 1961 a. sündinud Nombeko töötab slummi avalikes käimlates latriinitühjendajana.
Nombeko on kirjaoskamatu, kuid arvutab väga hästi ning õnneliku juhuse läbi leidub keegi, kes andeka tütarlapse lugema õpetab. 15 aastasena  jääb ta valge inimese juhitud auto alla. Apartheidisüsteemis jääb tüdruk ise süüdi ning peab karistuseks töötama valge mehe teenijana seitse aastat. See valge mees, insener Wetshuizen, töötab tuumauurimisjaamas ning juhib Lõuna-Aafrika tuuma-pommide ehitamist. Keskuses saab Nombeko tuttavaks 3 hiina tüdrukuga, kelle erialaks on koerte mürgitamine ja ehtsate 6. sajandi Hani dünastia saviesemete valmistamine. Hiinlannad töötavad keskuses posti väljasaatjatena, kus nende põhitegevuseks on saadetiste aadressidega manipuleerimine.  
Järgmiste õnnelike juhuste tõttu ning tänu Iisraeli Mossadi agentidele õnnestub Nombekol põgeneda ning ta maandub Rootsis. Koos temaga saabub sinna postipakk üleliigse aatompommi ja kolme Hiina tüdrukuga.
Nombeko tutvub rootsi kaksikutega, kellel on isa tahtel kahe peale üks nimi ja identideet. Üks Holgeritest on isa elutöö jätkaja ja on Rootsi monarhia hävitamise endale elueesmärgiks seadnud, teine on lihtsalt väga tark Holger. Sellest teisest saab Nombeko elukaaslane, selle paari eesmärgiks on kaitsta  kuningat ning sokutada aatompomm ohutusse kohta.
Raamatus "osaleb" palju ajaloolisi tegelasi: Harry Truman, Stalin, Kim Jong Il, Hu- Jintao, Rootsi kuningad tänapäevani välja ja Rootsi  peaminister 2006-2014 Fredrik Reinfeldt. Mitmed  jäid kindlasti veel nimetamata.  See osa raamatust tõenäoliselt käib koondnimetuse "poliitiline satiir" alla. Kohati väga huvitav ja vaimukas, teisal jälle jäi minule kaugeks.

Paberraamatu eelis e-raamatu ees on see, et paberraamatut on mõnusam lehitseda pärast lugemist.
E-raamatust ma enam ühtegi sellist kohta, mida tahaksin tsitaadina esile tõsta, üles ei leidnud.

Mõned mõtteterad peatükkide eest:

„Miski ei kesta ses kurjas maailmas igavesti. Isegi mitte meie mured.“ Charlie Chaplin.

„Geniaalsuse ja lolluse vahe on see, et geniaalsusel on omad piirid.“ Albert Einstein.


„Olevik- igaviku osa, mis eraldab pettumust ja lootust.“ Ambrose Bierce.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar