Anna Kareninat teavad kõik, raamatut on lugenud mitte
nii kõik. Meiegi tandemis lugesin mina keskkooli ajal sellepärast, et oli
kohustuslik kirjandus, abikaasa ei lugenud just sellepärast, et oli kohustuslik kirjandus,
aga Anna Kareninat teadis temagi. Sama on lastega, kes EV ajal gümnaasiumi
lõpetasid, teavad, aga lugenud ei ole.
Niisamuti raamatu avalauset teavad tõenäoliselt paljud:
"Kõik õnnelikud perekonnad
sarnanevad üksteisega, iga õnnetu perekond on aga õnnetu omamoodi."
Vassili Sigarevi näidendi avastseenis ütleb Annale
raudteejaama vastu tulnud Aleksei Karenin „Kõik
õnnetud abielud on õnnetud isemoodi“, mille peale Anna tõttab küsima: „Aga õnnelikud abielud?“.
Väga hea näidend Lev Tolstoi „Anna Karenina“ ainetel,
avab selle loo need tahud, mis kooliajal jäid varjatuks. Kooliajal oli see romaan õnnetust noorest naisest, kes pidi vastutahtsi
abielluma vana mehega ja kellel ei lubatud armastada ilusat noort meest,
mistõttu ta oli õnnetu ja pidi rongi alla viskuma.
Näidend on kirjutatud Lev Tolstoi romaani ainetel,
kuid selle peategelane ei ole Anna, vaid tema abikaasa Aleksei Karenin. Ilus noor mees Vronski on näidendis kõrvaltegelane.
Koju sõites me abikaasaga arutasime, kas Vronskil üldse oli sõnaline osa.
Tegelikult oli küll.
Näidendi peategelane on Aleksei Karenin ja Aivar
Tommingas teeb oma osa võimsalt.
Ma ei ole Aivar Tommingat väga palju teatris näinud (ainult Maurusena),
kuid Karenini eest esitaksin ta teatriauhinna nominendiks. Tapa raudteejaama improviseeritud laval jõuab Tommingas/Aleksei
Karenin vaatajale väga lähedale, valusalt lähedale. Pisar tuli mulle silma kõige lõpus, kui
Aleksei Karenin ohkas: “Anna, kuis siis nii..“ Esialgu endaga rahulolev edukas vanem
härrasmees, siis murtud vana mees ja lõpuks oma saatusega leppinud ja justkui
sisemise rahu leidnud.
Kiita tahaksin ka kõiki teisi näitlejaid. Elina Purde
üllatav Anna Karenina, tolle ajastu
kohta ehk isegi algusest peale liiga iseteadev ja iseseisev noor naine.
Terje Pennie Liidia Ivanovna on kindlasti suur osatäitmine,
esitaksin parima nais -kõrvalosa nominendiks.
Raimo Pass advokaadi, arsti ja ennustaja rollis avab
lühidalt ja täpselt nende elukutsete tüpaazid.
Ma ei tea, kumb kaval märgitud väikemeestest mängis
Serjoza rolli, kuid noor mees tuli oma osaga väga hästi toime. Ja see on ikka
päris osa, mitte et laps ütleb laval paar lauset.
Lavastatud on näidend filigraanselt, täpsemat sõna ma
lavastaja töö kohta ei leia. Kõik need žestid, ilmed, tee pakkumised, peegli
ees keerutamised, unenäod ja palaviku deliiriumid, krabisev heliplaat ja
kostüümid. Väga hästi tabatud ajastu hõng ja vene hing. Mis ma sellest muidugi
tean, ainult filmide kaudu.
Tõeline klassika, väärikalt ja rahulikus tempos kulgev
draama, mida lõhestas rongimürin, nii
otseselt näidendi tegevusest tulenev kui ka Tapa jaamaga kaasnev. Tapa
raudteejaam mängis täiega kaasa, ei kujutagi paremat etenduse kohta, teatrilaval
kaotaks etendus oma maagiat. Näidendit mängitakse mitmel pool venemaal, tõenäoliselt teatrilaval, huvitav oleks näha.
Näidend paneb mõtlema, mõtted on erinevad ja olenevad
suuresti sellest, milline on mõtleja oma abielu. Kirg, armastus ja abielu, hea
muidugi kui need on ühes.
Soovitan suveetendust väga, vähemalt järgmisel aastal,
sest selleks suveks on piletid välja müüdud.
Vassili Sigarev
„Aleksei Karenin“
R.A.A.A.M.. teater
Esietendus 8. juulil 2016 Tapa Raudteejaamas
Lavastaja Aleksei Pesegov (Siber)
Kunstnik Svetlana Pesegova (Siber)
Muusikaline kujundaja Aleksei Pesegov, Ardo Ran Varres
Etenduses on kasutatdu Philip Glassi ja Mihhail Glinka
muusikat
Valgus Priidu Adlas
Heli Andro urb
Kostümeerija Janne Vaabla
Grimeerija Marii Lotta
Etenduse juht Liisa Liksor, Ade Piht
Osades:
Aleksei Karenin- Aivar Tommingas (Vanemuine)
Anna Karenina –Elina Purde
Lidia Ivanovna –terje Pennie
Sejoža- Henry Stig Kongi või Karl Sebastian Võhma
Krahv Vronski- Roland Laos
Vürstinna Betsy Jekaterina Novosjolova
Doktor, Advokaat , Landau- Raimo Pass (Draamateater)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar