4. september 2014

Aivi Ross. "Pärapõrgu Hanna paljastamine. Kuidas hulluks minnakse ja vastupidi."

Aivi Ross
«Pärapõrgu Hanna paljastamine. Kuidas hulluks minnakse ja vastupidi»,
romaan,
Jumalikud Ilmutused, 2013,
325 lehekülge.






Selle raamatu leidsin raamatukauplusest. Enne kui pealkirja lugesin, silitasin sõrmedega pehmest sametist punast kaant. Üks selline sametine raamat kodus on: Doris Kareva luulekogu „ Deka.“
Nii ilus punane raamat- ostsin.
Autorist ega raamatust ma midagi varem kuulnud ei olnud.

Asusin õhinal lugema, aga see ei ole kerge lugemine, võtab aega. Jäin juba „Tänusõnade“ juurde toppama. Neli lehekülge tulvil vihjeid, proovin näiteks üles lugeda vihjed teistele tekstidele ja raamatutele: „Punane ja must“, „Saja aastane, kes hüppas aknast välja ja kadus“, „Praktikaaruanne“, „Kevad saabus sügisel“, „Memokraat“, „Please Look After Mom“, „ The Nymph's Cookbook, presidendi 100. aastapäeva kõnest metsmaasikas, peaministri ämma juures käik jne. Isikunimesid ligi 30 kui mitte rohkem.
Ok! ega tänusõnu ei peagi läbi lugema, need on määratud neile, keda tänatakse.

Aga romaan edasi on sama sõnaküllane ja teemarohke. Ei ole lähiajaloos teemat , millest juttu ei tehtaks:  kollasest ajakirjandusest, integratsioonist, punasõduri teisaldamisest, ravimite kõrvaltoimetest (täpsed infolehe tekstid), ülikoolist, ehitusmalevast, kollaborantidest, punaparunitest, depressioonist, bipolaarsusest ja väga paljust muust. Kirjutatud on teravmeelselt, lausa üks vaimukus ajab teist taga, palju  irooniat ja sarkasmi ning vihjeid, vihjeid ja veelkord vihjeid, mis kohati väga otsesed, kohati kaudsed, kohati inimesele, kes ei ela Tartus, võõrad. Süvenemist nõudev lugemine.

Raamatus on kasutatud moodsat võtet, eessõna on kirjutanud väliseestlane Robert B. Bläckmann,  kes päästab tulesurmast Hanna käsikirja ja selle trükki annab. Romaan lõpeb samuti  Robert B. Bläckmann järelmärkusega.  Roberti jutustus Hannast on minu jaoks selle raamatu sümpaatseim osa, Hanna meeldib mulle, ta jätab  saladusliku mulje.
Robert ütleb Hanna kohta lk. 18  „Hannal on õnnestunud kahte lehte lüüa oluline ja tähtsusetu selles, mida inimesed tavaliselt normaalsuseks peavad ja millele nad miskipärast nii suurt kaalu omistavad isegi veel nüüd kui Breivik on võtnud normaalsuselt süütuse.“

Romaani peategelane  Hanna on kõrgeltharitud, ettevõtlik, ärikogemusega naine, kes vaatamata püüdlustele ei leia Eesti Vabariigis, mis ei sarnane üldsegi  tema vanatädi kirjeldatud Wabariigiga, oma kohta. Oma pihtimuses ei jäta  Hanna midagi enda kohta saladusse ja ei jäta karistamata neid, kellega eluteel kokku on puutunud ja teeb seda justkui kättemaksuks selle eest, mis temaga juhtus: „ma panen su raamatusse…“ .
Üldmulje raamatust on, et häid ja toredaid inimesi kohtab vaid „Tänusõnades“, Hanna käsikirjas on head inimesed episoodilistes osades, mis lugejale meelde ei jää.
Käsikiri  oleks nagu Hanna kaitsekõne ( endale?), milles jutustatakse kui hea, tark, andekas,õige ja vankumatu tõe eest võitleja Hanna on ja kuidas talle liiga on tehtud. Hanna vastandab end ülejäänud maailmale
Kui käsikiri on autentne elulugu, siis minu siiras kummardus aususe eest, aga oleksin raamatus oodanud  Autori  tasakaalustavat sekkumist.
Teiseks peategelaseks on nõukogude inimene, keda Hanna kohtab teeninduses, töökohas, ülikoolis, linna- ja vallavalitsuses, politseis, arstide hulgas ja kes on süüdi halvas, mis Hannaga juhtub.
Pärast läbilugemist lehitsesin raamatu veel mitu korda läbi, lugesin lõike üle. Otsisin, kus ja millega seoses toodi mängu (teksti) nõukogude inimene ja kas on nõukogude inimest ka defineeritud. Ei leidnud, aga küllap oli. Kõlama jäi raamatust, et kõik, mis halb, on pärit nõukogude ajast ja ja toime pandud nõukogude inimese poolt või nende poolt, kes on omaks võtnud nõukogude inimese mentaliteedi. Tuletas meelde, et nõukogude ajal olid kõiges süüdi kapitalismi igandid.
Mitte et ma nõukogude aega kaitseks, mina tunnen end Vabariigi ajal paremini vastupidi Hannale, kes käsikirja põhjal elas nõukogude ajal paremini. Hanna hädad algasid vabariigi ajal ja kõige rohkem tegi talle haiget kollane ajakirjandus, mis ühel või teisel viisil (infokandjal) on eksisteerinud aegade algusest.
Tsiteerin R. Hansoni arvamusest Postimehes "Pärapõrgu elu murrab ettevõtliku naise"
  
"Alguses tundubki, et romaan on kättemaks püstolreporterile, kellel on lõtv ranne ja kes on avaldanud väikesaarele koolidirektori ametisse asunud Hanna kohta tema endaga sõnagi rääkimata kontrollimata faktidega artikli.
Lehekülg lehekülje järel süveneb aga veendumus, et raamatuks on saanud midagi enamat. Aivi Ross kirjutab sellest, kuidas muutus Eestis nõukogude korra kadumisel ja kapitalistliku eluolu tulekul ettevõtliku ja kõrgelt haritud naise elu pärapõrguks."

Selge see, et minu, kelle viimase aja lugemiselamus on Haahtela napp ja karge stiil ja kellele meeldivad kirjanikud, kes vähesega ütlevad rohkem, lemmikraamat see ei ole. Minu jaoks on see raamat liiga tummine, paatoslik, sõnade, vihjete ja teemadega pole kokku hoitud ning vaatamata eessõnas öeldule ei ole olulist ebaolulisest lahku löödud.
Kodusel raamaturiiulil paigutan raamatu Päevalehe Elulugude sarja kõrvale, väga aus, kirglik ja teravapilguline dokument üleminekuajast. Kisub paralleele tõmbama Sigrid Rausingi „Kõik oli suurepärane“-ga, kumbki autoritest ei hiilga leebusega. Rausingi raamatus oli ka sooja huumorit, Pärapõrgu Hanna pihtimuses huumorile kohta ei ole, pigem sarkasm ja iroonia, aga tema seisis ka lähemal ja nägi täpsemalt.

Kes tahab raamatu kohta targa inimese arvamust lugeda võib lugeda lisaks eelpoolviidatud R. Hansoni arvamusele Postimehes Rutt Hinrikuse retsensiooni „Sirbis“Pärapõrgu Hanna põgenemine".

Katke sellest:“ Teose aeg on lähiminevik: „Kui ma keskkooli lõpetasin, oli Wabariigi hävimisest möödunud kolmkümmend neli aastat. Iseseisvuse taastamisest lahutas meid siis seitseteist aastat” (lk l02). Suure osa romaanist moodustavad lapsepõlve- ja noorusmälestused, mis algavad aastast 1956. Meenutused on esitatud lühikeste intensiivsete peatükkidena, tagasivaadete pildirida on napp, see-eest järgnevad mälupiltidele arutlused ja üldistused (nt „Inimesed ei lähtunud kulutamisel mitte niivõrd oma võimalustest kuivõrd sõja-aastail ja selle järel lihvitud mõõdutundest” (lk 92), „Meile on meeldinud moonakate ja rehepappide üle muiata pisut kuiva suuga, nagu asuks nad meie kõrval ja mitte meie sees” (lk 77), „Kas me ikka jaksame väsimatult saneerida seda kummalist kehandit, mida meile meeldib pidada Wabariigiks ja mida nimetatakse vabariigiks” (lk 77)) ja nõnda edasi. Ajuti tahaks küsida, kelle hääl kõneleb. Kas on see autor, raamatu tegelane Hanna või keegi kolmas? Arutlused on enamasti üsna teravmeelsed, tähelepanekud peavad vett. Peategelane liigub meenutustes läbi aja, tikkides selle tõlgendusi täis. Jälitades kustutamatut nõukogude sisu, peab Hanna üsna vastu tahtmist tunnistama: ma polnud teadlik oma okupeeritusest. Seega on romaani süžee teljeks jutustus vabaks inimeseks saamisest. Ometi osutus seegi vabadus küsitavaks. Kodu- ja välismaal haritud ja kraadid omandanud, uue aja inimeseks saanud tegelane ei saa hakkama mineviku pahade jõududega ja seesmiselt vabast inimesest saab ohver.“


Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar