Massimo
Gramellini
„Ilusaid
unenägusid“
Itaalia
keelest tõlkinud Auli Haabpiht.
Kirjastus
„Tänapäev“2015
Sari
„Punane raamat“
170
lehekülge
Raamatu
sisu on lühidalt ümberjutustatav. Poiss kaotab 9 aastaselt ema. Ta proovib
emaarmastuse puudumist kompenseerida teiste inimeste lähedusega, kuid põrkab mittemõistmisele
ja nii möödub lapsepõlv arglikult, hirmunult ja enesehaletsuse küüsis. Täiskasvanunagi kannatab ta enda arvates emaarmastusest ilmajäämise tõttu, suutmata armastust ise anda ja vastu võtta. Suhted
isaga on külmad, suhted naistega ei suju, esimene abielu puruneb. Missugune naine kannatakski
välja meest, kes ikka veel 40
aastat tagasi surnud ema leinab. Nüüd, 40 aastat hiljem, saab peategelane teada ema surma üksikasjad, hindab mitmed mälestused ümber, näeb oma lapsepõlve teisiti ning vabaneb aastatepikkusest ängist.
Massimo
Gramellini jutustab lugu oma isiklikust katastroofist. Järelsõnas autor teatab, et kavandas
raamatu ühe ööga, kirjutas kolme
nädalaga ja 6 kuud luges üle ja parandas.
Et
selline pikk lein ja sügavad läbielamised ei tunduks kummalisena , tuleb tunda
ja arvestada Itaalia „mammakultuuriga“.
Autor
ise kirjutab selle kohta lk. 34 nii „Pole
lihtne jääda orvuks memmepoegade maal. Loomulikult on see ka enesehaletsejate
maa, kus ühe vanema kaotusest õrnas eas, kui seda hästi eksponeerida, võib
tekitada endale aupaiste või kasutada seda ära karistamatuse kilbi loomiseks.
Siiski, ohvri rolli jaoks tuleb olla eemale tõrjutud.“
Raamat
juhtis pikka aega Itaalia bestsellerite edetabelit ja on tõlgitud 34 keelde.
Lugu
on täis tundeid, kahtlusi, hirme ja
enesesüüdistusi, aga kirjutatud peenetundeliselt. On ka huumorit ja loole
tagantjärgivaataja peent irooniat.
Liigutav raamat, kuid mitte ainult pisaratekiskuja.
Selge
ja karge kirjaviisiga, ei mingit
ilutsemist ega sentimentaalsust, poeetiline raamat.
Suurepärane
tõlge aitas sellele hinnangule kindlasti kaasa.
Selleks
,et raamatut mõista, ei pea ise kirjeldatud kogema, kuid kindlasti sobib see raamat väga hästi lugemiseks
samasuguse kurva kogemusega inimestele. Kirjutab ju autorgi järelsõnas, et tegemist on
omalaadse psühhoanalüütilise teosega.
Raamatus
on viiteid mitmetele lauludele ja plaatidele, mida peategelane
kuulab, aga minu arvates sobib siia kõige paremini Bixio laul „Mamma“ kauge aja lapstähe
Robertino Loretti esituses.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar