Selle kuu luuletus
Selle kuu lugemuse („Harold Fry…“) ja filmi („45 aastat“ ) mõjul meenus üks kunagi
loetud Shakespeare sonett, mis algas sõnadega „Aeg pole aja narr, ka siis kui raob aeg ilu õied….“ ja lõppes "kui see on vale, pole eal, arm õitsend ega..."
Kui
hakkasin raamatust otsima, siis enam sellise tekstiga sonetti ei leidnud. Korduvalt läbi lehitsedes
jäin peatuma 116. sonetil Harald Rajametsa tõlkes.
Siin
see on .
William Shakespeare
116.
„Ma uskuda ei saa, et murda suudab
truud hingeliitu
katsumine karm:
see pole
arm, mis muutustes end muudab,
ning lahusviibijaist
ei lahku arm.
Ei,
arm on igikindel märk, mis teel
meid julgustab
ja mida torm ei väära,
ning
täht, mis laevu juhib ulguveel
ja
mille väärtust kõrgusmõõt ei määra*.
Arm
pole Aja narr. Kui roosisuud
ja –palged
Aja sirbi ees on ohus,
ei
muuda armu tunnid ega kuud,
ta
kestab kuni saabub viimne kohus.
Kui
see on vale, siis on vale seegi,
Et luuletan
- või armastab meist keegi.“
(*Navigatsiooni alalt laenatud
metafoor. Armastus on täht, mille kõrgus, s.o. intensiivsuse aste ei määra veel
ta ülevust ja mõju. Georg Meri selgitus)
Võib-olla
lugesin kunagi Ants Orase tõlget 116. sonetist. See ammuloetud tõlge meeldis mulle
rohkem, tahaksin seda leida.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar